> try reading something in the language you are least comfortable with
I did this with Spanish and it was terrible for learning grammar because things tended to be transliterated from English however I found it good for learning vocab.
I chose really trashy romance novels translated from English e.g. Danielle Steel.
\* they tended to use more colloquialisms
\* simple plots, so easy to read
\* useful words
\* often transliterated directly from English so easiest forms of grammar
I tried some literature but that was a bad idea (too complex for beginner, and faaar too boring). I just don't like the Spanish literature I have tried reading.
I also found it screwed up my Spanish pronunciation and had a queer side-effect that it permanently slowed down my English reading.
Personally, I think languages should be learnt by talking and mimicking (as much like a baby as possible). Reading is worthwhile for work but I expect to be more careful for the next language I learn.
I did this with Spanish and it was terrible for learning grammar because things tended to be transliterated from English however I found it good for learning vocab.
I chose really trashy romance novels translated from English e.g. Danielle Steel.
I tried some literature but that was a bad idea (too complex for beginner, and faaar too boring). I just don't like the Spanish literature I have tried reading.I also found it screwed up my Spanish pronunciation and had a queer side-effect that it permanently slowed down my English reading.
Personally, I think languages should be learnt by talking and mimicking (as much like a baby as possible). Reading is worthwhile for work but I expect to be more careful for the next language I learn.