Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Not saying they should, but as a PSA, if you’re anglophone and looking something up about a place in the non-Anglo world, it’s always worth switching to that area’s language and auto-translating. Even the images won’t be shared. Structure might be all different. Perspective may not be the same.

E.g. a city in France’s BRT system:

Contrast: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nantes_Busway

With: https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Busway_de_Nantes



Hard agree.

Some random examples where the Wikipedia page in the native language is much more detailed:

https://en.wikipedia.org/wiki/Trams_in_Florence vs https://it.wikipedia.org/wiki/Rete_tranviaria_di_Firenze (and an entire second article for the historic system!)

https://en.wikipedia.org/wiki/La_D%C3%A9fense vs https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Défense

https://en.wikipedia.org/wiki/Stasi vs https://de.wikipedia.org/wiki/Ministerium_f%C3%BCr_Staatssic...

https://en.wikipedia.org/wiki/Muslim_conquest_of_the_Iberian... vs https://es.wikipedia.org/wiki/Conquista_omeya_de_Hispania ... but https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%AA%D8%AD... is better than both of them

Does anyone else have good examples? Or are there counter-examples, where enwiki has a better article than the native language wiki?


I mean like using it for translating another existing article in another language sounds cool, but not that new articles in other languages are not getting written because it's easier to just translate the English version with AI. and what you said it's true, I think that Wikipedia should employ human translation as volunteers for those kind of articles




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: